© 2018 DUBADUB Inc. all right reserved.

info@dubadub.jp   |   横浜市都筑区北山田1-2-1-A3

あなたが必要とする人材を、
必要なときに提供します。

キャスティングの流れ

お問い合わせ・ナレーター選考

依頼内容・スケジュール・ご予算をお知らせ下さい

弊社ナレーターのボイスサンプルをCDまたはEメールにてお送りいたします。ボイスサンプルをお聞きの上、ご希望に応じたナレーターをお選びください

候補ナレーターのスケジュール確認・調整

ご希望のナレーターのスケジュールを確認の上、ご希望の日時を仮押さえ致します。基本は収録日3日前までに日時及びスタジオの確定をお願い致します。

ナレーション収録

収録は東京23区内のスタジオでお願い致します。その他の地域での収録は事前にご相談ください。

予定時刻より早く収録が終了した場合でも100%の料金を頂きます。

収録予定時間を過ぎた場合、延長時間に応じて延長料金を頂く事があります。

終電以降の収録に関してはナレーターの交通費を頂く場合があります。

 

 

【備考】

ナレーター確定後に収録がキャンセルとなった場合、キャンセル料を頂くことがあります。

あなたのビジネスを紹介する長めのテキストにぴったりなスペースです。このスペースを活用して、サービスの特徴やおすすめしたいポイントを顧客に伝えましょう。ビジネスのアイデアをひらめいたきっかけ、他にはない独自のサービス、あなたのこだわりなど、個性的で心のこもった文章を書いて顧客の興味を引きつけることがビジネス成功の鍵となります。 

We provide the right people at the right time.

General Casting Step

  1. Get the order from the client.  (Type of voice, schedule, budget, etc.)

  2. We send voice samples to determine which fits for the work.

  3. Once the narrator has been decided we check the schedule to match the time and place.  We do ask to have at least 3 days time before to make sure the schedule fits.

  4. Recording Day-  We ask that the recording will be done in the Tokyo area.  If need it to be done elsewhere please inform us before hand.   

◎Depending on the amount of lines and recording time the fee will differ.

◎If the work is canceled after the narrator has been chosen there will be a cancelation fee.

◎If the recording finishes early the payment will still be the same.

◎If the recording does not finish on time there will be an extension charge.

◎If the recording finishes after the last train the client must pay for the taxi fee for the narrator.